Zbigniew Igielski
SIKHIZM
ISBN: 978-83-7505-045-5
Copyright © Wydawnictwo WAM 2008
Spis treści |
|
| Wstęp | 5 |
| Uwagi dotyczące transliteracji | 6 |
| I. Wprowadzenie | 9 |
| II. Zarys historii | 12 |
| 2.1 Nauczyciele sikhijscy | 13 |
| 2.2. Banda Singh Bahadur (1670-1716) i Konfederacja Sikhijska (1716-1799) | 27 |
| 2.3. Maharadża Randźit Singh (1780-1839) i wojny brytyjsko-sikhijskie (1845-1846, 1848-1849) | 28 |
| 2.4. Singh Sabha | 30 |
| 2.5. Śromani Gurdwara Parbandhak Committee | 30 |
| 2.6. Sikhizm po 1947 roku | 31 |
| III. Sikhijskie materiały hagiograficzne | 33 |
| 3.1. Tradycja ustna i pisemna | 33 |
| 3.2. Klasyfikacja i opis materiałów hagiograficznych | 35 |
| 3.3. Życie i działalność Nanaka na podstawie dźanam-sakhi | 39 |
| IV. Kanoniczne księgi sikhizmu | 44 |
| 4.1. Adi Granth | 44 |
| 4.2. Dasam Granth | 53 |
| 4.3. Adi Granth a Dasam Granth | 59 |
| 4.4. Waran Bhai Gurdas Dźi | 60 |
| V. Doktryna sikhizmu | 62 |
| 5.1. Filary sikhizmu | 62 |
| 5.2. Koncepcja Boga | 66 |
| 5.3. Koncepcja stworzenia świata | 68 |
| 5.4. Dusza (jīva, rūhu) | 69 |
| 5.5. Grzech | 70 |
| 5.6. Koncepcja choroby duszy | 71 |
| 5.7. Choroba duszy a maja (māyā) — „iluzja” | 80 |
| VI. Życie religijne sikha | 83 |
| 6.1. Świątynia sikhijska | 83 |
| 6.2. Liturgia i stan kapłański | 86 |
| 6.3. Symbole sikhijskie | 88 |
| .4. Modlitwa | 91 |
| 6.5. Obrzędy | 99 |
| VII. Kasty, sekty i odłamy w sikhizmie | 107 |
| VIII. Zakończenie | 118 |
| Stosowane skróty | 123 |
| Materiały źródłowe | 124 |
| Literatura na temat sikhizmu w języku polskim | 125 |
| Literatura obcojęzyczna | 125 |
| Ryciny | 129 |
Wstęp
Religia sikhów, jedna z najmłodszych na świecie, nie została jeszcze wystarczająco zbadana i opisana. Wielorakość nurtów występujących w samym sikhizmie ogranicza w znaczny sposób możliwość prezentowania jednoznacznych opisów, z którymi zgodziliby się wszyscy sikhowie. Niniejsza książka jest wprowadzeniem do studiów nad sikhizmem i próbą usystematyzowania pojęć związanych z religią, do badania której najwłaściwszym punktem wyjścia są źródła indyjskie. W książce, w rozdziałach poświęconych kanonicznym księgom oraz podstawom religijnym sikhizmu, wykorzystane zostały wyniki badań zaprezentowane w mojej pracy doktorskiej zatytułowanej Sikhijska koncepcja choroby duszy (haumai) i jej miejsce w poszukiwaniu ideału. Rozdział pierwszy i drugi niniejszej książki pokaże czytelnikowi historyczne źródła dotyczące powstania i rozwoju sikhizmu. Drugi rozdział ma na celu ukazanie różnicy między źródłami historycznymi a materiałami hagiograficznymi dotyczącymi początków religii sikhijskiej. Z tego powodu analiza tych materiałów została umieszczona przed opisem ksiąg kanonicznych. Przed przybliżeniem podstaw religijnych sikhizmu (rozdział piąty) i samej religijności sikhów (rozdział szósty), koniecznym okazało się omówienie w rozdziale czwartym materiałów źródłowych, którymi są sikhijskie księgi kanoniczne. Próbę przedstawienia rozbieżności w obrębie samego sikhizmu znajdzie Czytelnik w rozdziale siódmym — poświęconym sektom i odłamom. W podsumowaniu dokonane zostały krótkie analizy porównawcze z wybranymi koncepcjami chrześcijańskimi. Głównym celem książki jest przybliżenie polskiemu Czytelnikowi koncepcji sikhijskiej wspólnoty oraz próba odpowiedzi na pytanie, kim są sikhowie.
Uwagi dotyczące transliteracji
Kanoniczne teksty sikhizmu zapisano znakami gurmukhi (gurmukhi — dosł. „z ust nauczyciela”), którymi posługuje się współczesny język pendżabski — jeden z głównych języków Indii1. Cytaty pochodzące z tych źródeł zapisano zgodnie z zasadami uproszczonej transliteracji znaków gurmukhi. Nazwy własne oraz tytuły hymnów i modlitw zapisano w wersji spolszczonej lub, tam gdzie było to możliwe, podano tłumaczenie, po którym następuje uproszczona transliteracja. Nazwy własne pochodzenia indyjskiego znane w pisowni polskiej zapisano w formie już ustalonej, natomiast pozostałe określenia podano zgodnie z zasadami transliteracji.
1 Język pendżabski jest również jednym z głównych języków w Pakistanie, ale
tam jest zapisywany zmodyfikowanym alfabetem arabsko-perskim.
opr. aw/aw
Copyright © by Wydawnictwo WAM
wyślij znajomym |
|
|

wyślij znajomym